Ваши впечатления от Dragon Age 3
Kva3imoda, всё гон, кроме второго пункта (и то частично, НПС больше, чем в ДАО и Да2 вместе взятых). Знаками вопроса и восклицания на карте отмечаются некоторые локи при приближении к ним. Никаких мигающих синих знаков я не видел. Нычки надо искать самому, шарясь по кустам. Сундук есть в Скайхолде по-моему.
Вообще, по реакции на ДАИ можно судить о том насколько сильно самовнушение. Как люди придумывают нелепые или вообще выдуманные недостатки очень забавляет.
Garfunkel, надо очень захотеть, чтобы добраться до этой сцены...
Вообще, по реакции на ДАИ можно судить о том насколько сильно самовнушение. Как люди придумывают нелепые или вообще выдуманные недостатки очень забавляет.
Garfunkel, надо очень захотеть, чтобы добраться до этой сцены...
Последний раз редактировалось Экзарх 24 ноя 2014, 02:44, всего редактировалось 2 раз(а).
Remind yourself that overconfidence is a slow and insidious killer!
Glittering gold, trinkets and baubles... Paid for in blood.
Glittering gold, trinkets and baubles... Paid for in blood.
xBocT1k, не вести диалоги с неписью? зачем тогда играть? Из ролика, видно что Бык говорит что у него "кое-что для ГГ есть". И потом чпок! и ГГ уже в постели с ним. МОжет я не так понял и там возможно избежать этого? А то ведь получается одно неосторожное слово и попаболь. Как там диалог идет?
-- Добавлено позже --
3LiON, все еще переводишь фразу или зассал?
-- Добавлено позже --
3LiON, все еще переводишь фразу или зассал?

Экзарх писал(а):так не романсь мужиков, отыгрывай роль натурала! По-моему это не сложно...
Ну, это верно. В игре четко указывается направление диалога в романтическую сторону, ошибиться невозможно. Но с другой стороны, как можно доверять сопартийцу ненатуралу? Я не имею ввиду его бойцовские качества или моральные. Но вот представим себе поход по спасению мира, полевые условия. Вполне вероятен вариант того, что спать придется в одной палатке. Или мыться идешь в баньку, а твой сопартиец кричит "- Я с вами мужики!" И вот ты роняешь мыло.

Kva3imoda писал(а):Или мыться идешь в баньку, а твой сопартиец кричит "- Я с вами мужики!" И вот ты роняешь мыло.Кто его знает, что за мысли его посещают...
Как говорил Гал'дара: "Say hello to my BIG FRIEND"

AtomicWar, имею GTX650 и играю на средневысоких. Наверное проблема в чём-то другом...
Дружная мужская компания

Последний раз редактировалось Экзарх 24 ноя 2014, 13:33, всего редактировалось 1 раз.
Remind yourself that overconfidence is a slow and insidious killer!
Glittering gold, trinkets and baubles... Paid for in blood.
Glittering gold, trinkets and baubles... Paid for in blood.
Kva3imoda писал(а):Но вот представим себе поход по спасению мира, полевые условия. Вполне вероятен вариант того, что спать придется в одной палатке. Или мыться идешь в баньку, а твой сопартиец кричит "- Я с вами мужики!" И вот ты роняешь мыло.Кто его знает, что за мысли его посещают...
А если заменить мужика на женщину, то это тоже обязательно заканчивается постельной сценой? Даже если тебя посещают мысли овладеть женщиной, то это не значит, что ты это сделаешь. А если эта женщина не в твоём вкусе, у тебя тоже возникнут желание овладеть ею? Ты так пишешь, будто гомосексуальные мужчины готовы трахать всех, у кого есть МПХ.

Garfunkel писал(а):3LiON, ну переведи лучше сохранив смысл. Я не собирался художественным переводом заниматься, а просто показал что имеет в виду бычара )) Жду твой перевод фразы ""He's the one who has been taking it"
Мне тоже интересно, как локализаторы выкрутятся с игрой слов. Но смысл того, что имел ввиду Железный Бык ты передал неверно, так как перепутал времена. Ты перевёл в форме Simple Past, а тут Present Perfect Continuous. Так что верный недословный (!) перевод будет "Вообще-то, сейчас его очередь". А дословно он говорит: "Вообще-то, сейчас он принимает это (владеет этим)" . Так что никакого "он брал у меня всю ночь", извини, тут нет.
Ты что, никогда не играл в ролевые игры от биоваров? Романтические отношения там развиваются в течение всей игры, и постельные сцены случаются обычно где-то под конец, после того, как ты в течение всей игры упорно романсил одного сопартийца, одаривал его подарками, гулял с ним под луной, вздыхал о вечном, держался с ним за ручки и намекал намёки. Так что случайно оказаться в постели с быком не получится. Это всегда осознанный выбор.Garfunkel писал(а):Из ролика, видно что Бык говорит что у него "кое-что для ГГ есть". И потом чпок! и ГГ уже в постели с ним. МОжет я не так понял и там возможно избежать этого?
3LiON писал(а):Ты что, никогда не играл в ролевые игры от биоваров? Романтические отношения там развиваются в течение всей игры, и постельные сцены случаются обычно где-то под конец, после того, как ты в течение всей игры упорно романсил одного сопартийца, одаривал его подарками, гулял с ним под луной, вздыхал о вечном, держался с ним за ручки и намекал намёки. Так что случайно оказаться в постели с быком не получится. Это всегда осознанный выбор.
Ога, ога. Особенно романтично вышло в ме3, где загрузив сейв из второй части я обнаружил, что зря руководствовался логикой во второй, спасая техника вместо солдата.
Да и в первой части, в дао, выбрав пару невинных фраз, я ВНЕЗАПНО оказался жопошником. После чего, вооружившись мудростью - один раз ничего не было, я уже опасался бесед со спутниками.
Если звёзды зажигают, значит, это кому-нибудь нужно?
Padladin, да ну брось. Романтические поползновения Кайдена к Шепарду мужского пола были ясны и понятны ещё в первой части. Даже не смотря на то что его могла романсить фемШепард,Кайден всё равно так и остался латентной мямлей. И опять таки, играя Шепардом мужиком, ты не оказывался в постели с Кайденом сразу после старта МЕ3.
А как у тебя получилось "случайно" выбрать "не те" варианты ответов в Ориджине, вопросы к тебе. Невинных фраз ведущих к роману там нет.
А как у тебя получилось "случайно" выбрать "не те" варианты ответов в Ориджине, вопросы к тебе. Невинных фраз ведущих к роману там нет.
3LiON писал(а):И опять таки, играя Шепардом мужиком, ты не оказывался в постели с Кайденом сразу после старта МЕ3.
Ога, но фото этого голубка в каюте и его нифига не прозрачные намёки ясно давали понять, что это уже состоялось в промежуток между ме2 и ме3.
И блин, делать выбор между жизнью и смертью на основе гендерной принадлежности а не логики... для меня было ново.
Если звёзды зажигают, значит, это кому-нибудь нужно?
3LiON писал(а):Garfunkel писал(а):3LiON, ну переведи лучше сохранив смысл. Я не собирался художественным переводом заниматься, а просто показал что имеет в виду бычара )) Жду твой перевод фразы ""He's the one who has been taking it"
Мне тоже интересно, как локализаторы выкрутятся с игрой слов. Но смысл того, что имел ввиду Железный Бык ты передал неверно, так как перепутал времена. Ты перевёл в форме Simple Past, а тут Present Perfect Continuous. Так что верный недословный (!) перевод будет "Вообще-то, сейчас его очередь". А дословно он говорит: "Вообще-то, сейчас он принимает это (владеет этим)" . Так что никакого "он брал у меня всю ночь", извини, тут нет.
Padladin, если я не ошибаюсь фотка стоит того, кого романсил в предыдущих играх. Я романсил в первой Эшли, а во второй никого - у меня была фотка Эшли.
Фразы типа "Я люблю тебя Зевранчик", "Мы будем неразлучны", "Пошли в койку!!!!1!!11" являются для тебя невинными?
Хотя я знаю плюсодрочеров, которые просто хотели набить 100% отношения со спутниками, при этом жали на варианта ответов неглядя и в итоге оказывались в койке
Да и в первой части, в дао, выбрав пару невинных фраз, я ВНЕЗАПНО оказался жопошником.
Фразы типа "Я люблю тебя Зевранчик", "Мы будем неразлучны", "Пошли в койку!!!!1!!11" являются для тебя невинными?

Хотя я знаю плюсодрочеров, которые просто хотели набить 100% отношения со спутниками, при этом жали на варианта ответов неглядя и в итоге оказывались в койке

Remind yourself that overconfidence is a slow and insidious killer!
Glittering gold, trinkets and baubles... Paid for in blood.
Glittering gold, trinkets and baubles... Paid for in blood.
Padladin, поэтому все игры биотварей я играю за баб
бтв в дао были жи как минимум два быстрых секаса. С пираткой и эльфом девственником в лесу. Пиратка была би, а вот насчет эльфа не знаю, но если он то же был би то вполне можно было бы случано вжарить ему если рандомно скипать диалоги

бтв в дао были жи как минимум два быстрых секаса. С пираткой и эльфом девственником в лесу. Пиратка была би, а вот насчет эльфа не знаю, но если он то же был би то вполне можно было бы случано вжарить ему если рандомно скипать диалоги

-
HardDragon -
- Сообщения: 3713
- Репутация: 1524
- Статус: Не в сети
Padladin писал(а):Ога, но фото этого голубка в каюте и его нифига не прозрачные намёки ясно давали понять, что это уже состоялось в промежуток между ме2 и ме3.
Не может такого быть. В МЕ1 будучи шепардом-мужиком невозможно завести отношений с Кайденом, несмотря на его намёки. В МЕ2 (если Кайден выжил в МЕ1) он встречается в паре сюжетных роликах, и никаких отношений с ним нет. И фотография Кайдена в каюте Шепарда в МЕ3 появляется только если романсить его в течение МЕ3. Так что ты либо выдумываешь, либо что-то не так помнишь. Либо в МЕ1 ты играл бабой, заромансил Кайдена, при импорте сохранок из одной игры в другую сменил пол

Padladin писал(а):И блин, делать выбор между жизнью и смертью на основе гендерной принадлежности а не логики... для меня было ново.
-- Добавлено позже --
HardDragon писал(а):бтв в дао были жи как минимум два быстрых секаса. С пираткой и эльфом девственником в лесу. Пиратка была би, а вот насчет эльфа не знаю, но если он то же был би то вполне можно было бы случано вжарить ему если рандомно скипать диалоги
Это было во второй части. Пиратка - это Изабель. А эльф в лесу - это Зевран. При удачном стечении обстоятельств, там можно устроить даже групповуху.

Последний раз редактировалось 3LiON 24 ноя 2014, 15:00, всего редактировалось 1 раз.
3LiON, нет это первая часть. Трахнуть изабелу можно во время обучения классу дуэлянта
А в лесу бресилиана где был лагерь эльфов был девственник эльф неудачнег, которого можно как лопуха развести и тоже трахнуть а потом рассказать его подружке об этом или еще можно было вроде саму его подружку трахнуть
но тут насчет подружки я не на 100% уверен. А эльфа лопуха лишиь невиности это инфа 10000% Винн еще минус репу делает от этой шалости 

А в лесу бресилиана где был лагерь эльфов был девственник эльф неудачнег, которого можно как лопуха развести и тоже трахнуть а потом рассказать его подружке об этом или еще можно было вроде саму его подружку трахнуть


-
HardDragon -
- Сообщения: 3713
- Репутация: 1524
- Статус: Не в сети
о чем суть спора про перевод не знаю и не читал
но насколько я понял баба с шрамом говорит что готова принять (читай готова понимать)их отношения а бычара шутник говорит что гг уже принял (типа понял, но на самом деле бычара намекает на порваный пукан гг от принятого в прямом смысле словаих отношений)
-- Добавлено позже --
3LiON, если рандомно скипать диалоги читая по диагонали то вдуть эльфу шанс не такой уж и маленький. Там никаких прелюдий вроде не было. Просто чек на хитрость вроде был. Нажал на хитрый вариант даже не прочев диалог думаю типа развод идет на бабки и ОПА гг уже тащит эльфа в кусты
А изабела вообще изи отдавалась.
Ладно хрен с ними. Вспомните бордель с садомазо уклоном
Там если память мне не отказывает был вариант скромный вариант - "удиви меня" при выборе которого можно было лишиться анальнойневиности с весьма разнообразными игрушками



-- Добавлено позже --
3LiON, если рандомно скипать диалоги читая по диагонали то вдуть эльфу шанс не такой уж и маленький. Там никаких прелюдий вроде не было. Просто чек на хитрость вроде был. Нажал на хитрый вариант даже не прочев диалог думаю типа развод идет на бабки и ОПА гг уже тащит эльфа в кусты





Ладно хрен с ними. Вспомните бордель с садомазо уклоном



-
HardDragon -
- Сообщения: 3713
- Репутация: 1524
- Статус: Не в сети
3LiON, результат процесса, а не действия. Вот тебе цитата из приведенной мной книги :
не знаю чего ты еще упрямишься. Я хоть не занимаюсь литературным переводом, но перевожу техническую литературу. Так что с английским у меня все в порядке. Я тебе привел варианты использования в данном случае других форм английского глагола и объяснил почему они не были использованы. Объяснил почему твой вариант, что мол, "сейчас он принимает это" неверен. Чего тебе еще надо не понимаю.
Вот HardDragon верно уловил суть
только вошедшая баба говорит "I take it ..." в значение "Я так понимаю... , а бык обыгрывает значение глагола "to take". пример :
Хотя вариант перевода "берет", не совсем удачен, скорее "Дает в очко"
(см. пункт 2 тут ) и местоимение "it" в данном случае не переводится.
не знаю чего ты еще упрямишься. Я хоть не занимаюсь литературным переводом, но перевожу техническую литературу. Так что с английским у меня все в порядке. Я тебе привел варианты использования в данном случае других форм английского глагола и объяснил почему они не были использованы. Объяснил почему твой вариант, что мол, "сейчас он принимает это" неверен. Чего тебе еще надо не понимаю.
Вот HardDragon верно уловил суть

Хотя вариант перевода "берет", не совсем удачен, скорее "Дает в очко"

Последний раз редактировалось Garfunkel 24 ноя 2014, 15:21, всего редактировалось 1 раз.
3LiON писал(а):Либо в МЕ1 ты играл бабой, заромансил Кайдена, при импорте сохранок из одной игры в другую сменил пол
Дык нет. Никаких половых актов во время спасения галлактег111 Однако фото присутствовало.
PS
Чой-то с обсуждения игры всё скатилось на обсуждение лгбт. Что, кроме основной фишки биотварей и обсудить то нечего?
Если звёзды зажигают, значит, это кому-нибудь нужно?
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3