Ваши впечатления от Dragon Age 3

Обсуждение игр, не попавших в другие разделы

Сообщение 3LiON » 24 ноя 2014, 15:55

Garfunkel писал(а):
Уж в любом случае твой перевод неверен совершенно. Указание на очередность не может принимать форму Present Perfect Contiunous (и даже просто Contiunous). Пример, в игре в карты , фраза одного игрока другому "Теперь ты ходишь" не может звучать по-английски как "Now you're playing". А только как "Now you play". Про 3-е лицо соответственно тоже говорят "Now he plays". То есть теперь его очередь ходить.
"Сейчас его очередь" означает не то, что он сейчас должен воспользоваться своей очередностью, а что они в процессе. Типа "сейчас его ход". Ты же сам пишешь, что PrPfCont не подразумевает результата, а переводишь так, будто ни уже закончили. Тебе не известно, закончили они или нет.



-- Добавлено позже --

Garfunkel писал(а):
А вобще ты знатный балабол, о чем писали уже тут

А что, может ты и в пропорциях лица разбираешься лучше меня? :bored:
Аватара пользователя
3LiON
В первых рядах Засветился на главной Девять с половиной стеклопушек Восьмое чудо Санктуария
Сообщения: 1364
Репутация: 1342
Статус: Не в сети

Сообщение Garfunkel » 24 ноя 2014, 16:20

3LiON,
да как же ты не поймешь , что при использовании Present Perfect Continous результат как "плод труда" не важен, а важен "результат в смысле последствий для настоящего времени". Я же тебе приводил пример "I've been writing letters and now my head's splitting". Результат как "плод труда" (написанные письма) могут быть или не быть, скорее всего они есть. Но говорящий хочет подчеркнуть последствия процесса для настоящего времени. Объяснить свой внешний вид, усталость длительным действием в недавнем прошлом. При этом он вскоре может снова заняться написанием писем (Так же как и Бык может опять "познакомиться с очком" главного героя :D ). Если же он хотел бы показать именно результат как "плод труда" то есть то что письма написаны, всё готов, можно отправлять. Он бы так и сказал "I've written the letters".
Вот тебе еще пример , чтобы было понятнее. Приходишь к другу утром и видишь его полуголого, постель измята, не убрана. Ты его спрашиваешь мол, что это все значит? Он отвечает "I've been having sex". Подразумевая и длительность (all night long) и объясняя результат этого секса как последствия (не плод труда) в настоящем (не убранная, смятая постель). Если бы он сказал "I had sex" это бы не объясняло измятую постель, а просто была бы констатация факта в прошлом (например, "Вчера у меня был секс", а постель может быть измята потому что он спал один, но ворочался ). Соответственно, и Бык не мог сказать "he is the one who took it" , это бы означало что ГГ давал в очко в прошлом, а к настоящей ситуации (полуголому Быку и ГГ возле него) это не имеет никакого отношения. Просто констатация факта в прошлом и безуказательно на длительность действия.



-- Добавлено позже --

3LiON писал(а):
А что, может ты и в пропорциях лица разбираешься лучше меня? :bored:

вот чего нет, того нет :)
Аватара пользователя
Garfunkel
В первых рядах Одиннадцать друзей стеклопушки
Сообщения: 1682
Репутация: 1832
Статус: Не в сети

Сообщение 3LiON » 24 ноя 2014, 16:34

Garfunkel,
Garfunkel писал(а): Но говорящий хочет подчеркнуть последствия процесса для настоящего времени. Объяснить свой внешний вид, усталость длительным действием в недавнем прошлом. При этом он вскоре может снова заняться написанием писем (Так же как и Бык может опять "познакомиться с очком" главного героя :D ).

Ну! Значит они ещё не закончили! Ты же сам это пишешь! В чём же мой перевод неверен тогда? Они в процессе! Превранный процесс. Они сделали или не сделали это один раз, и продолжат, когда все выйдут (что, кстати, в видео и показывается).
Если же он хотел бы показать именно результат как "плод труда" то есть то что письма написаны, всё готов, можно отправлять. Он бы так и сказал "I've written the letters".

И вот в этом случае твой перевод был бы верен. Бык так бы и сказал, что "вот он брал это".
Вот тебе еще пример , чтобы было понятнее. Приходишь к другу утром и видишь его полуголого, постель измята, не убрана. Ты его спрашиваешь мол, что это все значит? Он отвечает "I've been having sex". Подразумевая и длительность (all night long) и объясняя результат этого секса как последствия (не плод труда) в настоящем (не убранная, смятая постель). Если бы он сказал "I had sex" это бы не объясняло измятую постель, а просто была бы констатация факта в прошлом (например, "Вчера у меня был секс", а постель может быть измята потому что он спал один, но ворочался ). Соответственно, и Бык не мог сказать "he is the one who took it" , это бы означало что ГГ давал в очко в прошлом, а к настоящей ситуации (полуголому Быку и ГГ возле него) это не имеет никакого отношения. Просто констатация факта в прошлом и безуказательно на длительность действия.
Это ты описsваешь PAST Perfect Continuous! А в ролике PRESENT Perfect Continuous.

Garfunkel писал(а):вот чего нет, того нет :)
Тогда будь добр, и не опирайся на заключения человека, который сам не разбирается в том, что пытался мне доказать.
Аватара пользователя
3LiON
В первых рядах Засветился на главной Девять с половиной стеклопушек Восьмое чудо Санктуария
Сообщения: 1364
Репутация: 1342
Статус: Не в сети

Сообщение Garfunkel » 24 ноя 2014, 16:51

3LiON,
Речь шла о сете петуха на ПТР [spoiler=]SeriousM писал:
Вчера ты мне что-то втирал про дот птицы на ПТР, не играв на ПТР, и просто обгадился, потому что сам не был, а бздеть мастак. Сейчас второй эпизод. Вылезь из шкафа и посмотри, какие люди разные с неидеальными лицами.
об этом я и вел речь
.
По поводу Past Perfect Continous - это уже ни в какие ворота не лезет, даже для тебя. Past Perf. Cont. означает действие завершившееся к моменту в прошлом, а не к настоящему и имеющего последствия (как результат) в прошлом, а не на момент речи.
По поводу того, что они еще "могут продолжить", это так! За это "отвечает часть Continous. Но Perfect показывает что действие уже имело место быть. Твой вариант не показывает того, что Бык говорит о действии уже свершившемся, которое имеет последствия для настоящего и возможно повторится. Судя по твоей логике все времена где есть слово Present надо переводить на русский настоящим временем... полная чушь. Еще раз повторю когда указана длительность действия (since, for) Present Perfect Continous переводят настоящим временем. Если же не указана - то прошедшим, объясняющим последствия, которые видны в настоящем.
Аватара пользователя
Garfunkel
В первых рядах Одиннадцать друзей стеклопушки
Сообщения: 1682
Репутация: 1832
Статус: Не в сети

  • 5

Сообщение madpumpkin » 24 ноя 2014, 16:59

Blayse писал(а): Не зря говорят, что ярая гомофобия первый признак латентной гомосексуальности :peka:

На это есть очень хорошая картинка :

Изображение
Аватара пользователя
madpumpkin
В первых рядах Юбилейная стеклопушка
Сообщения: 2800
Откуда: СССР Москва
Репутация: 1493
Статус: Не в сети

Сообщение 3LiON » 24 ноя 2014, 17:06

Garfunkel
Garfunkel писал(а):Еще раз повторю когда указана длительность действия (since, for) Present Perfect Continous переводят настоящим временем.
Указание времени может подразумеваться контекстом. Контекст же в данном случае очевиден, и ненуждается в дополнительном озвучивании. Поэтому переводим настоящим.
Про остальное, раз уж берёшься меня обвинять, или тем более оскорблять, изучи вопрос. В том треде я засомневался в адекватности оценки, и просил подробного разъяснения, не споря и ничего не пытаясь доказать.
Аватара пользователя
3LiON
В первых рядах Засветился на главной Девять с половиной стеклопушек Восьмое чудо Санктуария
Сообщения: 1364
Репутация: 1342
Статус: Не в сети

Сообщение Garfunkel » 24 ноя 2014, 17:52

3LiON,
Хорошо, раз ты в теории не понимаешь, возьмем перевод данной конкретной фразы. Какой период времени подразумевается в данном случае контекстом? Фраза "to take it" означает (как я уже приводил ссылку выше) - "давать в зад" (о гомосексуалистах). Так и будем от этого плясать. Твой вариант "Это он дает в попу". Так что ли? Хочу просто уточнить. Потому что у тебя вначале была какая-то "очередь" потом она пропала. Перевод "берет это" буквальный, а смысловой будет тот что я привел выше.
Вот посмотри на схему употребления Present Perfect Continous вопрос - к какой из этих схем относится твой перевод настоящим временем?
Аватара пользователя
Garfunkel
В первых рядах Одиннадцать друзей стеклопушки
Сообщения: 1682
Репутация: 1832
Статус: Не в сети

  • -4

Сообщение Blayse » 24 ноя 2014, 17:56

madpumpkin писал(а):
Blayse писал(а): Не зря говорят, что ярая гомофобия первый признак латентной гомосексуальности :peka:

На это есть очень хорошая картинка :
Изображение

ох спасибо, порадовал, у какого-то латентного так пригорело, что он даже картинку нарисовал :thumbup: Ах да, картинка говно :peka:
Аватара пользователя
Blayse
В первых рядах Девять с половиной стеклопушек Семь раз отмерь, один раз стеклопушка Восьмое чудо Санктуария
Сообщения: 670
Репутация: 426
Статус: Не в сети

Сообщение HardDragon » 24 ноя 2014, 18:10

Blayse, ты гей что ли? :peka:
Аватара пользователя
HardDragon
В первых рядах Девять с половиной стеклопушек Танец с пушками Семь раз отмерь, один раз стеклопушка Восьмое чудо Санктуария
Сообщения: 3713
Репутация: 1524
Статус: Не в сети

Сообщение TGM » 24 ноя 2014, 18:32

Blayse, нелепое сравнение. Это всё= что сравнивать геронтофилию с некрофилией.
Аватара пользователя
TGM
В первых рядах Семь раз отмерь, один раз стеклопушка Танец с пушками Девять с половиной стеклопушек Восьмое чудо Санктуария
Сообщения: 4550
Откуда: г.Барнаул.
Репутация: 708
Статус: Не в сети

  • 1

Сообщение Padladin » 24 ноя 2014, 18:34

TGM, А ты знаток.
Если звёзды зажигают, значит, это кому-нибудь нужно?
Аватара пользователя
Padladin
В первых рядах Засветился на главной Девять с половиной стеклопушек
Сообщения: 2507
Откуда: Эстония.
Репутация: 2482
Статус: Не в сети

Сообщение TGM » 24 ноя 2014, 18:40

Padladin, ага, еще тот знаток. Просто это по началу было весело, когда ты отвечал "латентным молоком", но когда из шутки сделали серьезное "предложение", то уже как-то воротит. Человек может сам не идентифицировать своё поведение, не зря распилили на сознание подсознание и прочие.


-- Добавлено позже --

А вот где однополые отношения ДЕЙСТВИТЕЛЬНО неожиданные - это Дивинити ОС. :peka:

Привет от моих ГГ, у которых отношения были под 90, на конец игры :peka:
Аватара пользователя
TGM
В первых рядах Семь раз отмерь, один раз стеклопушка Танец с пушками Девять с половиной стеклопушек Восьмое чудо Санктуария
Сообщения: 4550
Откуда: г.Барнаул.
Репутация: 708
Статус: Не в сети

Сообщение 3LiON » 24 ноя 2014, 19:12

Garfunkel,
использовать UrbanDicitionary в качестве поиска смысла значения весьма дилетантский подход. Хоть изначально этот ресурс и создавался с целью объяснения смысла жаргонизмов, с тех пор как стал немодерируемым, превратился в помойку, куда каждый школьник может запихнуть локальный дворовый мем, а его дружки проголосвать за него. А по примерам из ссылки - первый пример употребления (duration from the past until now) с подразумевающимся в контексте временным периодом. И "очередь" никуда не делась. Перевод тот же (не достловный): "Сейчас его очередь". В том смысле что "в данный момент мы занимались именно этим, а ты, Касандра, выйди, дождись своей очереди".



-- Добавлено позже --

Padladin писал(а):TGM, А ты знаток.

Сравнение действительно некоректное. Хотя, я не знаю, насколько это верно с точки зрения психологии, но у меня был подчинённый, которого я постоянно гнобил за мелчайшие косяки только потому, что он косячил точно так же, как когда-то косячил я. И видя в нём себя прошлого, я ругал его, хотя проблема была во мне. Так же, думаю, и латентные "хомяки" ненавидят хомяков, потому что пытаются искоренить в себе "хомячий образ жизни", и бесятся, когда видят хомяков, которые хомячат себе и не парятся :peka:
Последний раз редактировалось 3LiON 24 ноя 2014, 19:24, всего редактировалось 2 раз(а).
Аватара пользователя
3LiON
В первых рядах Засветился на главной Девять с половиной стеклопушек Восьмое чудо Санктуария
Сообщения: 1364
Репутация: 1342
Статус: Не в сети

Сообщение xBocT1k » 24 ноя 2014, 19:16

говорите что биовары извращенци и второй день обсуждаете гейские отношения, по ходу вам это не так уж сильно и не нравится как вы думаете))

HardDragon, по моему пропатчили игру на предмет вылетов директа или мне показалось?
Аватара пользователя
xBocT1k
В первых рядах Девять с половиной стеклопушек Танец с пушками Семь раз отмерь, один раз стеклопушка Восьмое чудо Санктуария
Сообщения: 628
Репутация: 240
Статус: Не в сети

Сообщение 3LiON » 24 ноя 2014, 19:17

xBocT1k, остро-социальна игра, стало быть! :peka:
Аватара пользователя
3LiON
В первых рядах Засветился на главной Девять с половиной стеклопушек Восьмое чудо Санктуария
Сообщения: 1364
Репутация: 1342
Статус: Не в сети

Сообщение TGM » 24 ноя 2014, 19:19

3LiON, латентным гомосексуалистмо можно считать не тех людей, кто говорит/ненавидит, а тех, кто КРУГОМ видит геев. Ссылается на то, что все геи и сговорились о том, чтоб всех такими сделать. Но это уже я немного шизофрении намешал, но думаю, что ты не глупый, суть уловишь.
Аватара пользователя
TGM
В первых рядах Семь раз отмерь, один раз стеклопушка Танец с пушками Девять с половиной стеклопушек Восьмое чудо Санктуария
Сообщения: 4550
Откуда: г.Барнаул.
Репутация: 708
Статус: Не в сети

Сообщение Garfunkel » 24 ноя 2014, 19:36

3LiON,
ну конечно, Urbandictionary не авторитет поэтому будем переводить "берёт это" :D . Еще раз говорю, если бы Бык имел в виду что они "занимаются этим, а ты Кассандра выйди пока" , то употребил бы Present Continous без всяких перфектов. По поводу того, что Present Perfect Continous не переводят прошедшим временем - как бы ты перевел слова "I've been working like a dog" из знаменитой песни Битлз? А поют то они там о том, что герой песни "Работал всю ночь как собака и теперь должен спать как бревно" (буквальный перевод, конечно).
По поводу первого пункта на этой странице. Он не подразумевает окончания действия. То есть действие все еще продолжается (а в ролике видно что гг уже полностью одет). Причем указывается продолжительность действия (for, since). Если же указания на продолжительность нет - см. пункт 2. Там об этом сказано английским языком, черным по белому -
Without the duration, the tense has a more general meaning of "lately."
Аватара пользователя
Garfunkel
В первых рядах Одиннадцать друзей стеклопушки
Сообщения: 1682
Репутация: 1832
Статус: Не в сети

  • 1

Сообщение HardDragon » 24 ноя 2014, 20:01

xBocT1k, хер там. Сегодня вообще в меню зависло пока я ужинал :x
Аватара пользователя
HardDragon
В первых рядах Девять с половиной стеклопушек Танец с пушками Семь раз отмерь, один раз стеклопушка Восьмое чудо Санктуария
Сообщения: 3713
Репутация: 1524
Статус: Не в сети

  • 1

Сообщение Экзарх » 24 ноя 2014, 20:20

HardDragon, тебе на аватарку :mospeka:
Изображение
Remind yourself that overconfidence is a slow and insidious killer!
Glittering gold, trinkets and baubles... Paid for in blood.
Аватара пользователя
Экзарх
В первых рядах Девять с половиной стеклопушек Семь раз отмерь, один раз стеклопушка Восьмое чудо Санктуария
Сообщения: 1140
Репутация: 1258
Статус: Не в сети

Сообщение TGM » 24 ноя 2014, 20:37

БОЛЬШЕ ПЕК, ДЛЯ БОГА ПЕК!

:mospeka: :peka:
Аватара пользователя
TGM
В первых рядах Семь раз отмерь, один раз стеклопушка Танец с пушками Девять с половиной стеклопушек Восьмое чудо Санктуария
Сообщения: 4550
Откуда: г.Барнаул.
Репутация: 708
Статус: Не в сети

Сообщение Frenzy » 24 ноя 2014, 20:40

Что-то тема гуляет не в ту сторону: сплошной разговор про отношения в играх биовэр (да-да! Ох уж эта толерантная Европа... :peka: ), а пару людей тут вообще самозабвенно англ. язык учат.

По сути, ребят! Мне вот интересно, есть ли разнообразие рун? Как вам лут, не надоела ли механика боев, которых уже 100+ отыграли, ну и так далее...
Аватара пользователя
Frenzy
В первых рядах Девять с половиной стеклопушек
Сообщения: 111
Репутация: 124
Статус: Не в сети

Сообщение TGM » 24 ноя 2014, 20:48

Frenzy, еще главное то, что есть использование всему, а не тупо для галочки прикрутили пару гимп фич, а все абузят ОП страты.
Аватара пользователя
TGM
В первых рядах Семь раз отмерь, один раз стеклопушка Танец с пушками Девять с половиной стеклопушек Восьмое чудо Санктуария
Сообщения: 4550
Откуда: г.Барнаул.
Репутация: 708
Статус: Не в сети

Сообщение Garfunkel » 24 ноя 2014, 20:51

Frenzy писал(а):Что-то тема гуляет не в ту сторону: сплошной разговор про отношения в играх биовэр (да-да! Ох уж эта толерантная Европа... :peka: ), а пару людей тут вообще самозабвенно англ. язык учат.

Эх, согласен, развели тут сра... дискуссию оффтопическую :oops:
Аватара пользователя
Garfunkel
В первых рядах Одиннадцать друзей стеклопушки
Сообщения: 1682
Репутация: 1832
Статус: Не в сети

  • 2

Сообщение xBocT1k » 24 ноя 2014, 20:51

Frenzy, руны как руны, особо ими не поразбрасываешься так как ресурс дорогой и доставать из пух нельзя, узконаправленный магческий баф оружия разного грейда.
лут как лут, бывает ок, хотя как правило крапчик сыпется, зато из всяких нычек квестовых или что то вроде того - падает отличный крап! можно даже использовать долгое время)) но самая соль как по мне это крафтик, отменный крафт на любой вкус! материалы сам подбираешь основываясь на том что хочешь получить в итоге, типа хочешь что бы была защита от холода - добавь шкуры вольчей, хочешь защиты в ближнем бою по более - медвежьей, и так далее.. вплоть до того что от ресурсов зависит цвет шмотки ))
боёвка норм, так как мобци растут вместе с тобой, скучать не приходиться, бывает из за сложности приходится переходить в тактический режим и бой затягивается, но интересней становится
но всё это уходит на задний план по сравнению с локациями, проработаны на 5+, даже в какой то жопе можно найти что то красивое и интересное, бывает даже не просто поглядеть))
Аватара пользователя
xBocT1k
В первых рядах Девять с половиной стеклопушек Танец с пушками Семь раз отмерь, один раз стеклопушка Восьмое чудо Санктуария
Сообщения: 628
Репутация: 240
Статус: Не в сети

Сообщение TGM » 24 ноя 2014, 20:54

xBocT1k, вот только графон и красивые локи - не делают игру РПГхой. Я вообще люблю классические РПГ, где детальная настройка и отыгрывать можно до деталей. А тут... тупа кукла для одевания шмота и парочкой перков.
Аватара пользователя
TGM
В первых рядах Семь раз отмерь, один раз стеклопушка Танец с пушками Девять с половиной стеклопушек Восьмое чудо Санктуария
Сообщения: 4550
Откуда: г.Барнаул.
Репутация: 708
Статус: Не в сети

Пред.След.

Вернуться в Разное



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3